大好沉香当烂柴 = pure gold is regarded as copper(意译)
= waste one’s talent on a party job(意译)
= be unable to tell good and bad apart(意译)
= be sold like refuse(意译)
= the best lign aloe is regarded as decayed firewood(直译)
http://howtosayinenglish.blogspot.com/
沒有留言:
張貼留言