2010年4月30日 星期五

how to say 广东话 千里送鹅毛, 物轻情意重 in English?

 

 

千里送鹅毛, 物轻情意重

 

= the trifling gift sent from afar conveys deep affection(意译)

 

= the goose feather is sent from a thousand miles away;

    it is light,   but it is full of affection(直译)

how to say 寒风彻骨 in English?

 

寒风彻骨 = the cold wind chills one to the bone

 

 

 

 

2010年4月29日 星期四

how to say广东话 千年道行一朝丧 in English?

 

 

 

 

千年道行一朝丧 = all the good deeds are spoilt by only an ill doing(意译)

 

               = a thousand years’ high moral attainment loss in one morning(直译)

 

 

 

how to say 扯后腿 in English?

 

扯后腿 = hold back from action

E,g. Go head as you wish, I will not hold you back.

 

 

 

2010年4月28日 星期三

how to say 广东话 士(事)急马行田 in English?

 

()急马行田 = by hook or crook(意译)

              = by fair means or foul(意译)

              = act according to the circumstances(意译)

 

              = when a soldier is in emergency, he lets the horse walk across the field(直译)

how to say 车轮战 in English?

车轮战 =grueling tactic

2010年4月27日 星期二

how to say 广东话 大懵 in English?

 

 

= a blunder head(意译)

 

     = be muddle-headed(意译)

 

 

     = a big muddler(直译)

 

 

 

how to say 炒鱿鱼 这话 in English?

炒鱿鱼 = stir-fry squid— fire somebody

       = boot somebody out

 

 

 

 

2010年4月26日 星期一

how to say 广东话 大鸡唔食细米 in English?

 

 

大鸡唔食细米 = care naught for triffles(意译)

 

             = a big hen does not eat small rice(直译)

 

how to say 炒冷饭 这话 in English?

 

炒冷饭 = heat leftover rice--- say or do the same old thing

 

 

 

2010年4月25日 星期日

how to say 广东话 大觉瞓 in English?

 

大觉瞓 = sleep on both ears(意译)

       = be carefree(意译)

       = not to care a pin(意译)

 

 

       = have a big sleep(直译)

 

 

how to say 嘲讽, 嘲弄 in English?

 

 

嘲讽 = sneer at

     = jeer at

话里带着嘲讽 = there is a sting in his remark

 

嘲弄 = mock at somebody

     = poke fun at somebody

 

 

 

2010年4月24日 星期六

How to say 广东话 大话夹好彩 in English?.

 

大话夹好彩 = all by good luck

 

           = big lies with good luck

 

how to say 冷嘲热讽 in English?

 

冷嘲热讽 = withering irony and caustic satire

 

 

 

 

2010年4月23日 星期五

how to say 广东话 大模尸样 in English?

 

大模尸样  = be haughty(意译)

          = be in ostentatious manner(意译)

 

          = a big mould like a corpse(直译)

 

how to say 心血來朝 in English?

 

心血來朝 = be seized with a sudden impulse

         = have a sudden whim

         = have a brainwave

 

 

 

 

2010年4月22日 星期四

how to say 焚香朝拜 in English?

 

 

焚香朝拜 = worship (Buddha) by burning incense / joss sticks

 

 

 

 

how to say 广东话 大番薯 in English?

大番薯 = a fool(意译)

= a big sweet potato(直译)


2010年4月21日 星期三

How to say 超卓 in English?

 

超卓 = superb,

     = outstanding

     = splendid

 

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

How to say 广东话 大喊十 这话 in English?

大喊十 = a person who shouts out for trifles. (意译)

 

      = a loud mouth (意译)

 

 

 

      = a big shouter(直译)

 

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

2010年4月20日 星期二

how to say 广东话 大海捞针 in English?

大海捞针 = look for a needle in a bottle of hay (意译)

= fish a needle out of the ocean(意译)

= dredge a needle in a big sea(直译)

2010年4月19日 星期一

how to say 一副超然样子 这话 in English?

 

 

一副超然样子 = with an air of detachment

 

 

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

2010年4月18日 星期日

how to say 广东话 大家心照 in English?

大家心照 = have a tacit understanding(意译)

= understand each other without saying(直译)


http://howtosayinenglish.blogspot.com/

how to say 超凡入圣 in English?

超凡入圣 = transcend and worldliness and attain holiness

         = become a man of unrivalled wisdom

 

 

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

2010年4月17日 星期六

How to say 超尘拔俗 in Englsih?

 

 

超尘拔俗 = transcend the petty and vulgar

         = be outstanding in moral character

 

 

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

How to say 广东话 大炮友 in English?

 

大炮友 = a teller of tall stories(意译)

       = a man who fonds of tall big(意译)

 

       = a canned-friend(直译)

 

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

2010年4月16日 星期五

how to say 广东话 大食细 这话 in English?

 

大食细 = small fish are always the best food of big ones(意译)

 

       = the big eat the small(直译)

 

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

how to say 超度众生 这话 in English?

超度众生 = save the living souls from the sea of misery

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

2010年4月15日 星期四

how to say 广东话 大花筒 这话 in English?

大花筒 = an extravagant spender(意译)

= a big kaleidoscope(直译)

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

how to say 超度 这话 in English?

超度 = release souls from the purgatory

= expiate the sins of the dead




2010年4月13日 星期二

how to say 广东话 大好鲜花插在牛屎里 这话 in English?

 

大好鲜花插在牛屎里 = cast pearls before a swine(意译)

                   = come into bloom under night(意译)

 

                   = transplant a very good fresh

flower in a hump of cow’s manure(直译)

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

how to say 广东话 大好沉香当烂柴 这话in English?

 

大好沉香当烂柴 = pure gold is regarded as copper(意译)

               = waste one’s talent on a party job(意译)

               = be unable to tell good and bad apart(意译)

               = be sold like refuse(意译)

 

 

               = the best lign aloe is regarded as decayed firewood(直译)

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

2010年4月12日 星期一

how to say 广东话 大方 这话 in English?

 

大方 = be liberal= be generous with one’s money = be graceful and poised(意译)

 

     = be generous(直译)

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

how to say 广东话 大大话话 in English?

 

大大话话 = estimate approximately(意译)

         = inflatedly speaking(意译)

 

         = tell a big lie(直译)

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

how to say 广东话 大石责死蟹 in English?

 

大石责死蟹 = bring pressure to bear on somebody(意译)

           = pressure somebody into doing something(意译)

 

 

           = a big rock suppresses a crab to death(直译)

 

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

how to say 长袖善舞 in English?

 

长袖善舞 = powerful backing ensures success

         = the wealth know how to manoeuvre

 

 

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

2010年4月11日 星期日

how to say 广东话 大小通吃 in English?

 

 

大小通吃 = sweep everything into one’s net(意译)

         = sweep all before one(意译)

 

         = big and small ones are all eaten (直译)

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

how to say 秋水共长天一色 这话 in English?

秋水共长天一色 = the autumn water merged into the vast sky in the distance

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

2010年4月10日 星期六

how to say广东话 下扒轻轻 这话 in English?

下扒轻轻 = talk at random(直译)

= only cackle without laying an egg(直译)

= the chin is light (直译)

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

how to say 长生不老药 这话in English?

 

长生不老药 = elixir of life

http://howtosayinenglish.blogspot.com/

 

2010年4月9日 星期五

how to say 广东话 三岁定八十 这话 in English?

三岁定八十 = the child is father of the man(意译)

= age of three decides on the age of eighty(直译)

how to say 长舌 in English?

长舌 = long-tongued----fond of gossip
= gossipy

2010年4月8日 星期四

how to say 广东话 三姑六婆 这话 in English?

三姑六婆 = a bevy of shrewish women

= three maidens and six old women

三姑three maidens are
1.buddhist nun尼姑
2. Taoist nun道姑
3. fortune telling woman 卦姑


六婆six old women are
1. procuress牙婆
2. marriage go-between媒婆
3. medium巫婆
4. villianess虔婆
5. female quack药婆
6. midwife稳婆

长江后浪推前浪这话英语怎么说?

长江后浪推前浪 = As in the Yangtze River the waves behind drive on those before, so the new generation excels the old.

2010年4月7日 星期三

how to say 广东话 三更穷,四更富 这话 in English?

三更穷,四更富 = one’s poverty or wealth is inconstant(意译)

= be poor at the third beating of the watchman’s
drum, but rich at the fourth beating(直译)

how to say 长话短说 这话 in English?

长话短说 = make a long story short

2010年4月6日 星期二

how to say 广东话 三分颜色当大红 这话 in English?

三分颜色当大红 = get an inch and then an ell (意译)
= be a little favoured and then hope for much more(意译)

= hope for big red after gaining three Chinese grams of colour(直译)

how to say 嫦娥 in English?

嫦娥 = Goddess of the Moon

2010年4月5日 星期一

how to say 广东话 三唔识七 这话 in English?

三唔识七 = be strange to each other(意译)
= nobody knows one another(意译)

= know not seven out of three men(直译)

how to say 男盗女娼 这话 in English?

男盗女娼这话英语怎么说?

男盗女娼 = behave like thieves and whores

2010年4月1日 星期四

how to say 广东话 三十六度板斧都出齐 in English?

三十六度板斧都出齐 = be at the end of one’s wits(意译)

= exercise up all one’s thirty-six movements of the broad axe(直译)

how to say 忏悔,告解 in English?

忏悔 = repent
告解 = confess
e.g. we confess our sins罪 to a priest神父