12 年前
2010年3月31日 星期三
how to say 广东话 三十六着,走为上着 这话in English?
三十六着,走为上着 = the best thing to do is to run away
as fast as one’s legs could carry one(意译)
= it is best to take to one’s heels(意译)
= of thirty-six ways, running away is the best(直译)
as fast as one’s legs could carry one(意译)
= it is best to take to one’s heels(意译)
= of thirty-six ways, running away is the best(直译)
2010年3月30日 星期二
2010年3月29日 星期一
how to say 广东话 刁侨扭拧 in English?
刁侨扭拧 = stride attitudes(意译)
= put on affected manners(意译)
= create difficulties and be bashful(直译)
= put on affected manners(意译)
= create difficulties and be bashful(直译)
2010年3月28日 星期日
how to say 广东话 八婆 in English?
八婆 = a woman with superstitious disposition(意译)
= a Nosy Parker(意译)
= a shrewish woman(意译)
= an eight diagram woman(直译)
= a Nosy Parker(意译)
= a shrewish woman(意译)
= an eight diagram woman(直译)
how to say 豺狼当道 in English?
豺狼 = jackal and wolves---cruel and evil people
豺狼当道 = jackals and wolves hold sway
= evil people are in power
豺狼当道 = jackals and wolves hold sway
= evil people are in power
2010年3月27日 星期六
how to say 广东话 八卦 in English?
八卦 = put one’s finger in another’s pie(意译)
= have an oar in every man’s boat(意译)
= the eight diagrams(直译)
= have an oar in every man’s boat(意译)
= the eight diagrams(直译)
2010年3月26日 星期五
广东话 人算不如天算 这话英语怎么说?
人算不如天算 = man proposes, God disposes(意译)
= an ounce of luck is better than a pound of wisdom(意译)
= a man’s calculation is not so good as that of heaven(直译)
= an ounce of luck is better than a pound of wisdom(意译)
= a man’s calculation is not so good as that of heaven(直译)
2010年3月25日 星期四
广东话人渣 这话英语怎么说?
人渣 = a scum of a community(意译)
= a black sheep(意译)
= one of the dregs of society(意译)
= dregs of men(直译)
= a black sheep(意译)
= one of the dregs of society(意译)
= dregs of men(直译)
how to say 查个水落石出 这话 in English?
查个水落石出 = get to the bottom of a matter
= investigate something thoroughly
= investigate something thoroughly
how to say 查个水落石出 in English?
查个水落石出 = get to the bottom of a matter
= investigate something thoroughly
= investigate something thoroughly
2010年3月24日 星期三
how to say 广东话人望高处,水往低流 in English?
人望高处,水往低流 = everybody hopes to climax himself(意译)
= it is everybody’s hope to be promoted(意译)
= men hope for the heights; water flows downwards(直译)
= it is everybody’s hope to be promoted(意译)
= men hope for the heights; water flows downwards(直译)
2010年3月23日 星期二
广东话人细鬼大 这话英语怎么说?
广东话 人细鬼大
= be young but mature(意译)
= be young but tricksy (意译)
= a small boy has the nature of a big ghost(直译)
= be young but mature(意译)
= be young but tricksy (意译)
= a small boy has the nature of a big ghost(直译)
2010年3月22日 星期一
2010年3月21日 星期日
how to say 广东话 人怕出名猪怕壮 in English?
广东话
人怕出名猪怕壮 = fame brings trouble(意译)
= man is afraid to be well-known and
pigs are afraid to become fat(直译)
人怕出名猪怕壮 = fame brings trouble(意译)
= man is afraid to be well-known and
pigs are afraid to become fat(直译)
2010年3月20日 星期六
2010年3月19日 星期五
2010年3月18日 星期四
2010年3月17日 星期三
2010年3月15日 星期一
2010年3月14日 星期日
how to say 滄海桑田 in English?
滄海桑田 = seas change into mulberry fields---time brings great changes to the world
2010年3月13日 星期六
2010年3月12日 星期五
2010年3月11日 星期四
2010年3月10日 星期三
2010年3月9日 星期二
how to say 残花败柳這話 in English?
残花败柳 = faded flower and withered willows---faded beauty or fallen woman
2010年3月8日 星期一
2010年3月7日 星期日
2010年3月6日 星期六
2010年3月5日 星期五
2010年3月4日 星期四
2010年3月3日 星期三
2010年3月2日 星期二
2010年3月1日 星期一
how to say 才气横溢 in English ?
才气横溢 = overflow with talent, brilliant
e.g. John is a writer of overflowing brilliance
e.g. John is a writer of overflowing brilliance
訂閱:
文章 (Atom)