冇厘搭霎 = do not act on principle(意译)
= have no sense of propriety(意译)
= be careless and causal(意译)
= have not a bit of care(直译literlization)
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
冇厘搭霎 = do not act on principle(意译)
= have no sense of propriety(意译)
= be careless and causal(意译)
= have not a bit of care(直译literlization)
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
沒有留言:
張貼留言