2010年9月29日 星期三

广东话 心灰意冷 这话英语怎么说?

 

 

 

 

心灰意冷 = feel disheartened  (意译free translation)

         = be downhearted  (意译free translation)

         = lose interest in….. (意译free translation)

 

         = the heart is ashy and the will is cold  (直译literal translation)

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

2010年9月28日 星期二

吃功夫这话英语怎么说?

吃功夫 = entail much effort

       = be strenuous

 

e.g 那是件吃工夫的话儿= this is a strenuous task

 

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年9月27日 星期一

广东话 心中有屎 这话英语怎么说?

 

 

心中有屎 = have a guilty conscience (意译free translation)

 

 

         = there is manure in the heart  (直译literal translation)

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年9月26日 星期日

吃干饭这话英语怎么说?

 

 

 

吃干饭

 = do nothing but eat

 = do not work to earn one’s keep

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年9月25日 星期六

广东话 心甘命抵 这话英语怎么说?

 

 

心甘命抵 = on a voluntary basis   (意译free translation)

 

         = of one’s own accord  (意译free translation)

 

         = on one’s own initative   (意译free translation)

 

         = the heart is will and the fate deserves it  (直译literal translation)

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年9月24日 星期五

吃干醋这话英语怎么说?

 

 

吃干醋

 

= be jealous for no reason

= be green with envy

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年9月22日 星期三

吃饭不忘种田人这话英语怎么说?

 

 

吃饭不忘种田人

 

= forget not at one’s dinner the people who raise the crops

= when eating, do not forget the pains of the tiller

    -----forget not in prosperity   one’s benefactor

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

 

2010年9月21日 星期二

广东话 心中有数 这话英语怎么说?

 

 

心中有数 = know what is what

         = know fairly well

         = have a pretty good idea of..

 

         = there is a sum in the heart.

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

 

2010年9月20日 星期一

广东话 心大心细 这话英语怎么说?

 

 

 

心大心细

 

= feel come hesitation in doing something (意译free translation)

 

= hesitate to do something (意译free translation)

 

 

= the heart is either big or small (直译literal translation)

 

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年9月19日 星期日

吃得苦中苦,方为人上人这话英语怎么说?

 

吃得苦中苦,方为人上人

 

 = only if you can stand the hardest hardships can you rise in society----if you wish to be the best man, you should be able to stand the bitterest of the bitter

 

= hardship increase stature

 = no pain, no gains

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年9月18日 星期六

广东话 火麒麟 这话英语怎么说?

 

 

火麒麟---- 周身引()

 

        = the person who is addicted to al kinds of lusts

(意译free translation)

 

       = a firy Chinese unicorn ( kylin )

           ----- the whole body is full of fuses ( addiction)  (直译literal translation)

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年9月17日 星期五

吃吃喝喝这话英语怎么说?

  

吃吃喝喝

 

= wine and dine

= indulge oneself in drinking and eating

 

要知多 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年9月16日 星期四

广东话 火遮眼 这话英语怎么说?

 

 

火遮眼 = be too angry to see anything/ anybody  (意译free translation)

 

 

       = the fire covers the eyes  (直译literal translation)

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

 

2010年9月15日 星期三

2010年9月14日 星期二

广东话 火上加油 这话英语怎么说?

 

       火上加油 = pour oil on fire (意译free translation)

 

 

             = add oil on the fire  (直译literal translation)

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

2010年9月13日 星期一

吃得少这话英语怎么说?

 

 

吃得少 = eat like a bird

       = have a light meal

 

 

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年9月12日 星期日

广东话 分甘同味 这话英语怎么说?

 

 

       分甘同味

 

       = enjoy the diet together (意译)

             = share and share alike (意译)

 

             = share the sweet to have the same taste  (直译literlization)

 

 

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年9月11日 星期六

2010年9月10日 星期五

火烧旗竿 = live in clover as long as life lasts(意译)

广东话  火烧旗竿----长炭 ( ) 这话英语怎么说?

 

 

        

 

= the fire burns the flag staff---long charcoal (enjoyment) (直译literlization)

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年9月9日 星期四

城府不深这话英语怎么说?

 

 

城府不深 = be shallow-brained

         = be openminded

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年9月8日 星期三

广东话 火烧棺材 这话英语怎么说?

 

 

火烧棺材----大炭( ) = live high (意译)

                    = live like pigs in clover (意译)

                    = lie on a bed of flowers (意译)

 

                    = the fire burns a coffin---big charcoal ( enjoyment) (直译literlization)

 

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年9月7日 星期二

诚惶诚恐这话英语怎么说?

 

 

诚惶诚恐 = be struck with awe

         = be extremely apprehensive诚惶诚恐

 

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

 

2010年9月6日 星期一

广东话 反口咬一咬 这话英语怎么说?

 

 

反口咬一咬 = trump up a countercharge against somebody

         = turn around and hit back

 

         = turn around the mouth and give a bite

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年9月5日 星期日

成則為王,敗則為寇这话英语怎么说?

 

 

 

成則為王,敗則為寇 = the winner is the king and the loser a bandit

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年9月4日 星期六

广东话 反转猪肚就系屎 这话英语怎么说?

 

 

反转猪肚就系屎 = turn friendship into hostility(意译)

 

               = change friendship into anger(意译)

 

               = suddenly turn out to be hostile to one’s friend(意译)

 

               = turn a pig’s stomach inside out and there manure appears(直译literlization)

 

 

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/

 

2010年9月2日 星期四

2010年9月1日 星期三

广东话 反面 这话英语怎么说?

 

 

反面 = suddenly turn out to be hostile to

 

 

    = turn over the face

 

 

要知多些 —到这里

http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/