2011年8月1日 星期一

广东话 未见官先打三十大板 这话英语怎么说?

 

How to say  未见官先打三十大板   in English?

未见官先打三十大板 

= loss before gain  (意译free translation)

 

= disadvantage comes before advantage  (意译free translation)

 

 

= beaten thirty planks before one can see the government official (直译literal translation)

 

沒有留言:

張貼留言