引狼入室拉鸡仔
= set the wolf to keep the sheep (意译free translation)
= open the door to a dangerous person
(意译free translation)
= asking for trouble (意译free translation)
= bring a wolf into the house to pull the nechs (直译literal translation)
http://how-to-say-in-english.buycoolgoods.com/
沒有留言:
張貼留言